当前位置:
中越离婚法律规定之间的冲突(下)
来源:专业代笔网 | 作者:nh3513 | 发布时间:2018-05-20 | 1163 次浏览 | 分享到:
笔者在江西省庐山市人民法院民一庭工作,自2013年至今共审结15件涉及“越南新娘”离婚案件。案情雷同,多数仅在庐山市各村镇上居住生活不满两年即离家出走,甚至结伴出走。因越南人外貌上与中国人无差别,出走容易,中国丈夫找寻妻子成本大,加上对越南国语言、文字不通,环境不熟悉,很难找到本人并劝说和好。
  4.6中越当事人诉讼离婚的真实案例
  
  笔者在江西省庐山市人民法院民一庭工作,自2013年至今共审结15件涉及“越南新娘”离婚案件。案情雷同,多数仅在庐山市各村镇上居住生活不满两年即离家出走,甚至结伴出走。因越南人外貌上与中国人无差别,出走容易,中国丈夫找寻妻子成本大,加上对越南国语言、文字不通,环境不熟悉,很难找到本人并劝说和好。巧件离婚案件中仅1件双方均到庭参加了诉讼。具体案情如下:原告宋燕平,男,1990年1月5日出生,汉族,星子县人,无固定职业,住庐山市温泉镇山里唐家24号。被告TRAM TH工QUYNH(陈氏琼),女,1989年1月1日出生,越南社会主义共和国人,京族,无固定职业,现住庐山市蛟塘镇芙蓉村57号。原告宋燕平诉称:1、请求判决准予原、被告离婚。2、被告赔偿原告人民币1万元。3、本案诉讼费用由被告承担。被告TRAMTH工QUYNH(陈氏琼)辩称:1、同意与原告离婚。2, 2014年5月份经过村里协调已经给了原告3万元,且当时原告同意离婚,现无权再要求被告赔偿。经审理查明:原告宋燕平与被告TRAM TH工QUYNH(陈氏琼)经中介介绍于越南相识,2013年3月偕同回国,2013年7月23日在江西省民政厅涉外婚姻登记处登记结婚,结婚证字号为J360000-2013-001275。婚后被告跟随原告在星子县生活居住。2014年2月被告离家出走,后原告通过各方法途径寻找被告,2014年4月原告从共青派出所接回被告,之后案外人胡星华接走被告,现被告一直没有回家。2014年5月31日在星子县温泉镇通书院村民委员会的调解下,原、被告双方同意离婚,案外人胡星华补偿原告宋燕平因娶被告TRAM TH工QUYNH(陈氏琼)花费的涉外婚姻中介费用人民币3万元,同日原告收到上述3万元。2014年12月31日被告生育了一名男孩,为案外人胡星华的儿子。原、被告婚后未生育子女,也无夫妻共同财产。另查,原告于2012年3月23日购买了金戒指一枚,花费人民币1650元;2013年8月10购买了金项链、金耳环、金吊坠,花费人民币9190元,购买三金共花费人民币10840元。2013年10月26购买了手机一部,花费人民币799元,上述物品总计花费11639元。被告认可收受了原告的上述物品,现黄金饰品早已变卖,手机已损坏。依据原告提供的结婚证、两张黄金质保单、一张收据,被告提交的协议、收条及当事人陈述,法院认为:原、被告的婚姻关系经办理结婚登记合法有效。现原被告双方同意离婚,应认定夫妻感情确已破裂,准予原告宋燕平与被告TRAM TH工QUYNH(陈氏琼)离婚。村民委员会调解协议中返还的3万元仅为涉外婚姻的中介费用,原告因此次涉外婚姻花费高达8万元,并导致生活困难,其婚前向被告支付的彩礼亦是导致其生活困难原因之一。判定被告TRAM TH工QUYNH(陈氏琼)返还原告宋燕平人民币8000元。根据《中华人民共和国婚姻法》第三十二条第二款,《最高人民法院关于适用<中华人民共和国婚姻法>若干问题的解释(二)》第十条第一款第(三)项之规定,判决如下:一、准予原告宋燕平与被告TRAM TH工QUYNH(陈氏琼)离婚。二、被告TRAM TH工QUYNH(陈氏琼)返还原告宋燕平人民币8000元。三、驳回原告宋燕平的其他诉讼请求。本案中因被告TRAM TH工QUYNH(陈氏琼)经常居住地位于星子县蛟塘镇芙蓉村57号,江西省庐山市人民法院享有管辖权,原告宋燕平来本院起诉符合民事诉讼法的规定。原、被告双方同意离婚,且被告与案外人胡星华同居并生育一子,依据《中华人民共和国婚姻法》第三十二条第二款应准予离婚。本案中星子县温泉镇通书院村民委员会的调解形式、调解内容合法且原告与案外人胡星华签字认可,并及时支付了原告3万元,适用效率高,成本低,得到当地村民的认同,起到示范作用。三金属于婚前赠与且被告已经与原告登记结婚且共同居住生活一年,不属于应当返还的彩礼,但婚前给付导致给付人即本案原告生活困难的,依据《最高人民法院关于适用<中华人民共和国婚姻法>若干问题的解释(二)》第十条,判决被告适当返还原告人民币8000元。判决书送达后双方服判,均没有上诉。
  另14件离婚案件,原告为当地男青年,被告为越南妻子,且均为被告缺席审理的案件。案件事实皆为越南妻子出走不归,有两案各生育了一名子女,其他未生育孩子。原告起诉至江西省庐山市人民法院,因被告均离开庐山市一年以上,下落不明,由原告居住地人民法院管辖。本院受理后,首要工作为送达相关法律文书。中越两国同为《关于向国外送达民事或商事司法文书和司法外文书公约》(海牙送达公约)的缔约国,按条约规定可相互委托送达司法文书。依据《最高人民法院关于涉外民事或商事案件司法文书送达问题若干规定》第六条规定,人民法院向在中华人民共和国领域内没有住所的受送达人送达司法文书时,若该受送达人所在国与中华人民共和国签订有司法协助协定,可以依照司法协助协定规定的方式送达;若该受送达人所在国是《关于向国外送达民事或商事司法文书和司法外文书公约》的成员国,可以依照该公约规定的方式送达。根据上述法律规定法官将起诉状副本、举证通知书、应诉通知书、开庭传票、合议庭组成人员通知书五份应送达被告的中文法律文件交原告,由原告前往有越南语翻译资质的机构将上述五份法律文件翻译成越南语文件,再由原告将上述两份中文及越南语文件交至法院,基层法院将文件寄交江西省高级人民法院,通过外交途径转达。六个月内会收到越南相关部门的回复,再由江西省高级人民法院将回复文件寄交基层法院。通过外交途径送达不到的,依据《最高人民法院关于涉外民事或商事案件司法文书送达问题若干规定》第九条的规定,在国内外公开发行的报刊上刊登公告,采取公告送达的方式。判决离婚的法定理由均为《婚姻法》第三十二条第(四)项因感情不和分居满二年的;第(五)项其他导致夫妻感情破裂的情形。子女根据有利于孩子健康成长的原则,判归男方抚养教育,因越南妻子大多下落不明且不会再返回,男方不要求越南妻子承担抚养费,抚养费由其自行负担。判决书送达原告后,再通过前述程序进行外交送达或公告送达,14件案件均未上诉。此类被告下落不明或不在中国领域内居住的案件,实体上适用法律简单,程序上耗时耗力,一个案件从起诉至判决生效前后大致需要两年。
发表须知
发表释疑
发表流程
答客户问
代写流程
代写价格
发表价格
新手指南​
代写须知
新手指南

最新论文